logo

Latest Review: "Translation Is a Love Affair" by Jacques Poulin

The latest addition to our Reviews Section is a piece that I wrote on Jacques Poulin’s Translation Is a Love Affair, which was recently published by Archipelago Books. (A Three Percent favorite.)

I wasn’t overwhelmed by the novel itself, but translator Sheila Fischman deserves a ton of credit for all she’s done:

One of the most interesting facets of Translation Is a Love Affair is the brief bio on Sheila Fischman:

Sheila Fischman has published more than 125 translations of contemporary French-Canadian novels including works by Jacques Poulin, Francois Gravel, Anne Hebert, Marie-Claire Blais, Michel Tremblay, and Gaetan Soucy. In 2002, Fischman was named to the Order of Canada in recognition of the quality of her translations and unparalleled contribution to Canadian culture.

One hundred and twenty-five translations!?!? I knew she was an important Canadian translator, but this is Herculean. And tying this into our Making the Translator Visible series, not only is Fischman relatively invisible, but outside of Canada, Quebecois literature tends to be pretty invisible as well. I’ll go out on a limb here and state that very few people reading this have read works by more that two of the authors named in her bio.

Which is unfortunate for all sorts of reasons—like the fact that Quebec borders the U.S. and has a rich cultural history and yet is essentially ignored by U.S. publishers—but not really the point of this review.

What’s is the point of this review is the role that translation plays in this not entirely successful novel. In terms of the plot itself, translation is key: this novel is narrated by Marine, a young female translator who is close friends with Monsieur Waterman, a famous author whose work she translates. Although the title might suggest some sort of coupling between them, this isn’t really that sort of book. Instead, the two get involved in a quasi-mystery involving a young girl, a older woman, and a stray black cat with an S.O.S. message affixed to his collar.

Click here to read the full review.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.