Reading the World Podcast #1
Over the past few months I’ve dropped hints here and there about the Reading the World podcast series that Erica Mena and I put together. We came up with the idea out of the last ALTA conference, and at the MLA convention this past December, we talked with a number of translators about their work and various issues related to international literature.
Well, at long last, we’re ready to release the first episode, featuring Lawrence Venuti, translator, theorist, and scholar. He talked with us about Edward Hopper, a collection of poems by Catalan author Ernest Farres that Venuti translated and that was published by Graywolf earlier this year.
In contrast to some of the upcoming podcasts—which include conversations with Susan Harris, Esther Allen, Suzanne Jill Levine, and Bill Johnston—this one’s a bit on the long side, but well worth it. Venuti is fascinating to listen to, and the way he breaks down his translation—and Farres’s project as a whole—is spectacular.
Anyway, you can listen to the podcast via this post, or by downloading it through iTunes (assuming that iTunes will start working again—it was having “technical difficulties” yesterday). And stay tuned—we’ll release episode #2 at the beginning of March . . .