As mentioned in the previous post, our second RTW event of the spring is almost upon us, and it’s happening this Wednesday, April 13, at the University of Rochester. All the breathtaking details follow below.
Reading the World Conversation Series
Piotr Sommer & Bill Martin:
Polish Poetry and Translation
APRIL 13, 2011
Wednesday, 7:30 p.m
Sloan Auditorium, Goergen Hall
University of Rochester
(Presented with the Skalny Center.
Free and open to the public)
What translates and what doesn’t in contemporary poetry? What are mutual inspirations of Polish and Anglo-American poetry today? This event will feature a poetry reading by Piotr Sommer, followed by a conversation between Piotr Sommer and Bill Martin.
Piotr Sommer, preeminent Polish poet and Visiting Professor at the Skalny Center for Polish and Central European Studies, has published several dozen books, including poetry, literary criticism, and anthologies. He is also a well-known translator of contemporary English-language poets and is the editor of Literatura na Świecie (World Literature), a Warsaw-based magazine of international writing.
Bill Martin, former Literary Program Manager at the Polish Cultural Institute, was responsible for the “Polish Literature” issue of the Chicago Review, which marked the first English publication for dozens of Polish writers. His translations from Polish and German include Natasza Goerke’s Farewells to Plasma and Erich Kästner’s Emil and the Detectives.
Visit this event on Facebook.
(This event is presented by the Skalny Center for Polish & Central European Studies at the University of Rochester and hosted by Open Letter and University of Rochester Arts & Sciences. It is supported in part by the National Endowment for the Arts and the New York State Council on the Arts.)
Antoine Volodine’s vast project (40 plus novels) of what he calls the post-exotic remains mostly untranslated, so for many of us, understanding it remains touched with mystery, whispers from those “who know,” and guesswork. That’s not to say that, were. . .
It hasn’t quite neared the pitch of the waiting-in-line-at-midnight Harry Potter days, but in small bookstores and reading circles of New York City, an aura has attended the novelist Elena Ferrante and her works. One part curiosity (Who is she?),. . .
From the late 1940s to the early 1950s, Egypt was going through a period of transition. The country’s people were growing unhappy with the corruption of power in the government, which had been under British rule for decades. The Egyptians’. . .
Miruna is a novella written in the voice of an adult who remembers the summer he (then, seven) and his sister, Miruna (then, six) spent in the Evil Vale with their grandfather (sometimes referred to as “Grandfather,” other times as. . .
Kamal Jann by the Lebanese born author Dominique Eddé is a tale of familial and political intrigue, a murky stew of byzantine alliances, betrayals, and hostilities. It is a well-told story of revenge and, what’s more, a serious novel that. . .
While looking back at an episode in his life, twenty-year-old Taguchi Hiro remembers what his friend Kumamoto Akira said about poetry.
Its perfection arises precisely from its imperfection . . . . I have an image in my head. I see. . .
The central concern of Sorj Chalandon’s novel Return to Killybegs appears to be explaining how a person of staunch political activism can be lead to betray his cause, his country, his people. Truth be told, the real theme of the. . .
Spoiler alert: acclaimed writer Stefan Zweig and his wife Lotte kill themselves at the end of Lauren Seksik’s 2010 novel, The Last Days.
It’s hard to avoid spoiling this mystery. Zweig’s suicide actually happened, in Brazil in 1942, and since then. . .
To call Kjell Askildsen’s style sparse or terse would be to understate just how far he pushes his prose. Almost nothing is explained, elaborated on. In simple sentences, events occur, words are exchanged, narrators have brief thoughts. As often as. . .
After a mysterious woman confesses to an author simply known as “R” that she has loved him since she was a teenager, she offers the following explanation: “There is nothing on earth like the love of a child that passes. . .