5 October 07 | Chad W. Post

According to the Moscow News, the Russian PEN Center recently sent a letter to the Moscow’s prosecutor’s office, “asking for a thorough investigation of a road accident involving well-known Russian author Vladimir Sorokin earlier this month.”

This does sound really suspicious:

According to press reports, Sorokin was riding his scooter on an empty highway outside Moscow in plain daylight and was knocked off the road by a truck, which didn’t stop after the accident. Sorokin suffered some injuries, including a broken collar bone, and was taken to hospital where he underwent a surgery.

Sorokin’s been a controversial figure in Russian letters for years now. His novel Blue Lard—which includes a hot dictator-on-dictator sex scene starring clones Josef Stalin and Nikita Khrushchev—got him charged with pornography and basically pissed of much of Russia.

Moving Together, which says it has the support of Russian President Vladimir Putin, held a demonstration against literature they allege degrades traditional Russian society and tore up 6,700 books, including some of Sorokin’s, in front of TV cameras. [. . .]

The protesters threw books by Sorokin and Karl Marx into an oversized cardboard toilet outside Moscow’s Bolshoi Theatre, which is considered the benchmark for high Russian culture and has also commissioned a libretto from Sorokin. (From CNN’s coverage back in 2002.)

The idea of an “oversized cardboard toilet” for eliminating books does crack me up, although the fact that this actually happened is deeply disturbing.

Reader’s International published an English version of The Queue years ago, and more recently, NYRB published Ice.

His new novel sounds interesting as well:

Incidentally, Sorokin’s most recent novel, last year’s Den oprichnika (A Day of an Oprichnik), which had a much sharper political edge than his previous books, satirizing the federal security service (FSB) by making a comparison with the Oprichnina, a notorious organization that terrorized the country’s population under Czar Ivan the Terrible in the 16th century, did not cause any controversy or have a substantial public resonance. However, it could have upset many people, not exactly those in FSB.


Comments are disabled for this article.
....
The Odyssey
The Odyssey by Homer
Reviewed by Peter Constantine

Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.

–(The Odyssey, Book I, line 10. Emily Wilson)

In literary translation of works from other eras, there are always two basic tasks that a translator needs. . .

Read More >

I Remember Nightfall
I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio
Reviewed by Talia Franks

I Remember Nightfall by Marosa di Giorgio (trans. From the Spanish by Jeannine Marie Pitas) is a bilingual poetry volume in four parts, consisting of the poems “The History of Violets,” “Magnolia,” “The War of the Orchards,” and “The Native. . .

Read More >

Joyce y las gallinas
Joyce y las gallinas by Anna Ballbona
Reviewed by Brendan Riley

This review was originally published as a report on the book at New Spanish Books, and has been reprinted here with permission of the reviewer. The book was originally published in the Catalan by Anagrama as Joyce i les. . .

Read More >

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World
Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders
Reviewed by Kaija Straumanis

Hello and greetings in the 2017 holiday season!

For those of you still looking for something to gift a friend or family member this winter season, or if you’re on the lookout for something to gift in the. . .

Read More >

The Size of the World
The Size of the World by Branko Anđić
Reviewed by Jaimie Lau

Three generations of men—a storyteller, his father and his son—encompass this book’s world. . . . it is a world of historical confusion, illusion, and hope of three generations of Belgraders.

The first and last sentences of the first. . .

Read More >

Island of Point Nemo
Island of Point Nemo by Jean-Marie Blas de Roblès
Reviewed by Katherine Rucker

The Island of Point Nemo is a novel tour by plane, train, automobile, blimp, horse, and submarine through a world that I can only hope is what Jean-Marie Blas de Roblès’s psyche looks like, giant squids and all.

What. . .

Read More >

The Truce
The Truce by Mario Benedetti
Reviewed by Adrianne Aron

Mario Benedetti (1920-2009), Uruguay’s most beloved writer, was a man who loved to bend the rules. He gave his haikus as many syllables as fit his mood, and wrote a play divided into sections instead of acts. In his country,. . .

Read More >

I Am a Season That Does Not Exist in the World
I Am a Season That Does Not Exist in the World by Kim Kyung Ju
Reviewed by Jacob Rogers

Kim Kyung Ju’s I Am a Season That Does Not Exist in the World, translated from the Korean by Jake Levine, is a wonderful absurdist poetry collection. It’s a mix of verse and prose poems, or even poems in the. . .

Read More >

Kingdom Cons
Kingdom Cons by Yuri Herrera
Reviewed by Sarah Booker

Yuri Herrera is overwhelming in the way that he sucks readers into his worlds, transporting them to a borderland that is at once mythical in its construction and powerfully recognizable as a reflection of its modern-day counterpart. Kingdom Cons, originally. . .

Read More >

The Invented Part
The Invented Part by Rodrigo Fresán
Reviewed by Tiffany Nichols

Imagine reading a work that suddenly and very accurately calls out you, the reader, for not providing your full attention to the act of reading. Imagine how embarrassing it is when you, the reader, believe that you are engrossed in. . .

Read More >

The next few events from our Translation Events Calendar: See More Events >