A couple weeks ago, J. Peder Zane asked me to contribute to his Top Ten Books project featuring top ten lists from a bunch of famous writers. I was going to do an all translations list, but ended up just listing ten of my favorite books since 1950. (And I’ll admit right now that this list is unstable. Within five minutes of sending it, I thought of 2-3 books I wished I would’ve included.)
I’m very honored to have been included in this, but what’s really cool are the brief summaries that Peder’s been posting about some of the books I mentioned.
First off, here’s one on Antonio Lobo Antunes’s Act of the Damned that includes a nice summary of the book:
Winner of the Portuguese Writers’ Association Grand Prize for Fiction, Act of the Damned is set during the tumultuous year of 1975. As the socialist revolution closes in, a once-wealthy Portuguese family is accused of “economic sabotage.” They must escape across the border to Spain, then on to Brazil – but the family is bankrupt, financially and spiritually. The patriarch, Diogo, lies dying, while his rapacious offspring rifle through his belongings, searching for his will. He remembers with bitterness and resignation his foolish marriage to his brother’s beautiful mistress, who left him with a mongoloid daughter and a simpleminded son, who at sixty is running toy trains past his father’s deathbed with the solemn self-importance of a five-year-old.
And then there’s this one on Georges Perec’s Life: A User’s Manual which includes a brilliant appreciation by Arthur Phillips:
The first miracle: A novel built from a strictly limited construction – the description of one single moment in a Paris apartment building – blossoms into an encyclopedia of stories and life spanning centuries, the globe, the history of literature. The second miracle: A moving, humane novel composed of implausible, even impossible parts. Perec’s brainy puzzle-book somehow produces the exhilarating, alternating certainties that life is beautiful, cruel, sweet, meaningful.
“Life’s” hundred and some tales about the residents of 11 rue Simon-Crubellier sometimes slow to Proustian crawls, and a reader’s joy is in lounging, savoring every turn of phrase. A page later, though, Perec (almost audibly laughing) gallops us into insane plots of revenge, kleptomaniacal magistrates, intricate con games, a billionaire’s entire life spent on a single project, and the heiress’s egg collection, the destruction of which prompted the inaccurate painting, which later hung in . . .
Pictures within pictures, memories within memories, letters within letters, reflections of reflections, the novel represents the unachievable ambitions of the painter Valène, burning to accomplish on canvas what Perec actually did in text: a portrait of life in all its possibility, speed, variety, shimmer, impermanence, blindingly rich and achingly temporary.
Published in 1978, “Life” is infinitely entertaining, but it also can change how you see your surroundings; the wall between novel and world leaks.
(So definitely going to reread this sometime this summer.)
What’s also cool is this contest to win a free copy of Life:
The good people at David R. Godine will send two lucky Top Ten readers copies of “Life: A User’s Manual.” Here how it works. Construct a Top Ten List suggested by Perec’s novel – e.g. Top Ten Books About Paris, Top Ten Books About Painting, Top Ten Books About Apartment Living, Top Ten Books By Modern French Authors, etc. Email your list to jpederzane [at] jpederzane [dot] com by July 22. We will choose two winners (from people we don’t know) – and publish the best lists on the blog.
(Somehow today became a day of list making. But wait! I have something really fun coming in a minute . . . )
Paul Klee’s Boat, Anzhelina Polonskaya’s newest bilingual collection of poems available in English, is an emotional journey through the bleakest seasons of the human soul, translated with great nuance by Andrew Wachtel. A former professional ice dancer(!), Polonskaya left the. . .
In Seiobo There Below, Lázló Krasznahorkai is able to succeed at a task at which many writers fail: to dedicate an entire novel to a single message, to express an idea over and over again without falling into repetition or. . .
There are curious similarities in three Italian mystery series, written by Maurizio de Giovanni, Andrea Camilleri, and Donna Leon.1
They’re all police procedurals, and all set in Italy: Naples, Sicily, Venice.
The three protagonists are Commissarios: Luigi Ricciardi, Salvo. . .
Poetry always has the feel of mysticism and mystery, or maybe this feeling is a stereotype left over from high school literature class. It is generally the result of confusion, lack of time committed to consuming the poetry, and the. . .
Our Lady of the Flowers, Echoic is not only a translation, but a transformation. It is a translation of Jean Genet’s novel Notre Dame des Fleurs, transmuted from prose to poetry. Originally written in prison as a masturbatory aid (Sartre. . .
Equal parts stoner pulp thriller and psycho-physiological horror story, a pervasive sense of dread mixes with a cloud of weed smoke to seep into every line of the disturbing, complex Under This Terrible Sun. Originally published by illustrious Spanish publishers. . .
From the start, Daniel Canty’s Wigrum, published by Canadian press Talonbooks, is obviously a novel of form. Known also as a graphic designer in Quebec, Canty takes those skills and puts them towards this “novel of inventory” and creates a. . .