If you’re in New York—for BEA, or simply because you live there—you should definitely come out to tonight’s party in honor of Alejandro Zambra, author of Bonsai (Melville House, finalist for 2009 Best Translated Book Award) and The Private Lives of Trees (Open Letter).
The event is at Melville House’s office in DUMBO (145 Plymouth St, at Pearl St) and starts at 7pm.
I’m off to New York to make the rounds the next two days, and to log in a couple hours of tough “work” at Friday night’s 2666 launch party that’s taking place at Plan B (10th and B) from 8 to 10. I hear there will be some finished copies on sale, and a lot of people involved with the book (like editor Lorin Stein) will be in attendance. And a lot of die-hard Bolano fans . . .
If you’re in the area and/or desperate to see a finished copy, feel free to swing by.
César Aira dishes up an imaginative parable on how identity shapes our sense of belonging with Dinner, his latest release in English. Aira’s narrator (who, appropriately, remains nameless) is a self-pitying, bitter man—in his late fifties, living again with. . .
Originally published in French in 2007, We’re Not Here to Disappear (On n’est pas là pour disparaître) won the Prix Wepler-Fondation La Poste and the Prix Pierre Simon Ethique et Réflexion. The work has been recently translated by Béatrice Mousli. . .
Even though the latest from Jean Echenoz is only a thin volume containing seven of what he calls “little literary objects,” it is packed with surprises. In these pieces, things happen below the surface, sometimes both literally and figuratively. As. . .
Who is this woman? This is the question that opens Xiao Bai’s French Concession, a novel of colonial-era Shanghai’s spies and revolutionaries, police and smugglers, who scoot between doorways, walk nonchalantly down avenues, smoke cigars in police bureaus, and lounge. . .
For the past 140 years, Anna Karenina has been loved by millions of readers all over the world. It’s easy to see why: the novel’s two main plots revolve around characters who are just trying to find happiness through love.. . .
Linn Ullmann’s The Cold Song, her fifth novel, is built much like the house about which its story orbits: Mailund, a stately white mansion set in the Norwegian countryside a few hours drive from Oslo. The house, nestled into the. . .
Karel Schoeman’s Afrikaans novel, This Life, translated by Else Silke, falls into a genre maybe only noticed by the type of reader who tends toward Wittgenstein-type family resemblances. The essential resemblance is an elderly narrator, usually alone—or with one other. . .