4 January 10 | Chad W. Post | Comments

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Larissa Kyzer on Unai Elorriaga’s Plants Don’t Drink Coffee, which was translated from the Basque by Amaia Gabantxo and published by Archipelago earlier this year.

Elorriaga is one of only a handful (or maybe only two?) contemporary Basque authors to have his work translated and published in English. (To put this is a weird, unhelpful context, over the past three years, more contemporary Basque works have been published in the U.S. than works of contemporary Hindi writers.) He’s a relatively young author—his first novel, Sprako Tranbia (A Tram to SP), was published in 2002 and won the prestigious Spanish Premio National de Narrativa—so hopefully he’ll have a long career in translation.

Larissa’s reviewed a number of books for us in the past. She also reviews for L Magazine, is working towards her Master’s in Library Science, and is studying Danish.

Here’s the opening to her piece:

Plants Don’t Drink Coffee, Basque author Unai Elorriaga’s first novel to be translated into English, spins four intersecting tales about the magic of everyday life. Narrated by Tomas, an earnest young boy and several other members of his sweetly eccentric family—including a rugby-obsessed uncle and a talkative teenage cousin with a flair for entomology—Elorriaga’s fanciful narrative captures the slight, quotidian dramas of small town life and imbues them with the clear-eyed wonder of a fairytale.

With his father seriously ill in the hospital, Tomas finds himself spending most of his summer days at his aunt’s home, helping his cousin Iñes collect insects for a class project. But one particular specimen eludes the pair, no matter how many ladybugs and beetles and grasshoppers they catch. The Orthetrum coerulescens: the blue dragonfly. Explaining to Tomas that “. . . there are very few blue dragonflies in the world, nine or seven, or fewer still . . .” Iñes hopes to impress her teacher by catching the rare insect. “But not only for that reason,” Tomas explains. “There is another reason too.”

Click here for the full review.

4 January 10 | Chad W. Post | Comments [2]

Plants Don’t Drink Coffee, Basque author Unai Elorriaga’s first novel to be translated into English, spins four intersecting tales about the magic of everyday life. Narrated by Tomas, an earnest young boy and several other members of his sweetly eccentric family—including a rugby-obsessed uncle and a talkative teenage cousin with a flair for entomology—Elorriaga’s fanciful narrative captures the slight, quotidian dramas of small town life and imbues them with the clear-eyed wonder of a fairytale.

With his father seriously ill in the hospital, Tomas finds himself spending most of his summer days at his aunt’s home, helping his cousin Iñes collect insects for a class project. But one particular specimen eludes the pair, no matter how many ladybugs and beetles and grasshoppers they catch. The Orthetrum coerulescens: the blue dragonfly. Explaining to Tomas that “. . . there are very few blue dragonflies in the world, nine or seven, or fewer still . . .” Iñes hopes to impress her teacher by catching the rare insect. “But not only for that reason,” Tomas explains. “There is another reason too.”

This is what Iñes told me and her eyes were full of mystery when she said it: “The person who catches the blue dragonfly . . .” she said and then she went quiet. And then she did this thing with her lips, and turned them upwards and downwards, and that always means she is about to reveal a mystery, a big one, and then she added: “. . . becomes the most intelligent person in the world.” . . . This is why I want to be the one to catch the blue dragonfly. Iñes doesn’t need it. Iñes is already intelligent. Not me. This is why I want to be the one to catch Orthetrum coerulescens. To be like a doctor. Because doctors are the most intelligent people in the world.

While Iñes and Tomas search for their dragonfly, several other quixotic occupations consume their family and friends. Uncle Simon is secretly creating a rugby field on a local golf course. Cousin Mateo is investigating stories about his prankish grandfather, Aitite Julian, who just may have been the greatest carpenter in all Europe. Then there is Piedad, an elderly woman who visits Aunt Martina’s dress shop each day to talk about her lost love, the famous English architect Samuel Mud.

Through these small, earnest dramas, the reader becomes immersed in the complexity of each character’s life—the moments and people which have indelibly defined them. Theirs are stories of reconciliation and loss, affirmation and understanding. But while each of their experiences may be familiar—the death of a parent, the loss of a lover, the realization of an unlikely ambition—Elorriaga renders each with a quirky individuality and a refreshing lack of irony. The sense of innocent discovery that accompanies Tomas’ daily pronouncements—”[S]ome people wear glasses. Fish don’t wear glasses, but people who wear glasses and fish are similar because they both can’t see well.”—is equally present in Uncle Simon’s persistent calls to Ireland, volunteering his services as a rugby linesman. In the mischievous carvings on an armoire built by Aitite Julian. In Piedad’s strawberry-patterned dresses and imaginary cat named Samuel Mud.

Replete with small joys and charming revelations, Plants Don’t Drink Coffee will delight readers with its simple wisdom, delightful prose, and capricious cast of steadfast dreamers.

....
The Nightwatches of Bonaventura
The Nightwatches of Bonaventura by Bonaventura
Reviewed by J. T. Mahany

Imagine the most baroque excesses of Goethe, Shakespeare, and Poe, blended together and poured into a single book: That is The Nightwatches of Bonaventura. Ophelia and Hamlet fall in love in a madhouse, suicidal young men deliver mournful and heartfelt. . .

Read More >

Pavane for a Dead Princess
Pavane for a Dead Princess by Park Min-Gyu
Reviewed by Christopher Iacono

In 1899, Maurice Ravel wrote “Pavane pour une infante défunte” (“Pavane for a Dead Princess”) for solo piano (a decade later, he published an orchestral version). The piece wasn’t written for a particular person; Ravel simply wanted to compose a. . .

Read More >

Tram 83
Tram 83 by Fiston Mwanza Mujila
Reviewed by Caitlin Thomas

Fiston Mwanza Mujila is an award-winning author, born in the Democratic Republic of Congo, who now, at 33, lives in Austria. From what I could find, much of his work is influenced by the Congo’s battle for independence and its. . .

Read More >

Twenty-One Days of a Neurasthenic
Twenty-One Days of a Neurasthenic by Octave Mirbeau
Reviewed by Lori Feathers

Twenty-One Days of a Neurasthenic is not a novel in the traditional sense. Rather, it is a collection of vignettes recorded by journalist Georges Vasseur in his diary during a month spent in the Pyrenées Mountains to treat his nervous. . .

Read More >

Sphinx
Sphinx by Anne Garréta
Reviewed by Monica Carter

Founded in 1960 by such creative pioneers as George Perec, Raymond Queneau and Italo Calvino, the Oulipo, shorthand for Ouvroir de littérature potentielle, came about in when a group of writers and mathematicians sought constraints to find new structures and. . .

Read More >

Morse, My Deaf Friend
Morse, My Deaf Friend by Miloš Djurdjević
Reviewed by Vincent Francone

There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in Morse, My Deaf Friend— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .

Read More >

The Crimson Thread of Abandon
The Crimson Thread of Abandon by Terayama Shūji
Reviewed by Robert Anthony Siegel

The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .

Read More >