It’s not available on The Bloomsbury Review website1, but Syracuse University Press was named as the Publisher of the Year, due in great part, to its Middle East Literature in Translation Series.
In the write-up, Jeff Biggers cites both Taghi Modarressi’s The Virgin of Solitude: A Novel and Contemporary Iraqi Fiction: An Anthology (which we reviewed) as examples of the great work SUP is doing.
At a time with bookstores are overwhelmed by superficial cut-and-paste portraits of the Middle East that provide little insight into the cultures and experiences in the war-torn region, Syracuse University Press serves as a beacon of light for the publishing industry. These books deserve the widest distribution and attention possible in our country.
Congratulations to Syracuse University Press. It’s great to see a publisher honored for its commitment to international literature.
1 I swear I’m sick of repeating the same complaints, but the Bloomsbury Review website is yet another example of a publisher/magazine website that’s so out-of-date to basically be useless. Look, I’m glad you’re trying to protect your content, but this way of listing back issues is insane. And I’m 99% sure that I’ll never download a pdf, print it out, complete it, and mail/fax it in to get a subscription. Even if it’s not perfect, Google Checkout is free and very easy to install and use.
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .
The prolific Spanish author Benito Pérez Galdós wrote his short novel, Tristana, during the closing years of the nineteenth century, a time when very few options were available to women of limited financial means who did not want a husband.. . .
Pedro Zarraluki’s The History of Silence (trans. Nick Caistor and Lorenza García) begins with the narrator and his wife, Irene, setting out to write a book about silence, itself called The History of Silence: “This is the story of how. . .
There are plenty of reasons you can fail to find the rhythm of a book. Sometimes it’s a matter of discarding initial assumptions or impressions, sometimes of resetting oneself. Zigmunds Skujiņš’s Flesh-Coloured Dominoes was a defining experience in the necessity. . .
In a culture that privileges prose, reviewing poetry is fairly pointless. And I’ve long since stopped caring about what the world reads and dropped the crusade to get Americans to read more poems. Part of the fault, as I’ve suggested. . .
I would like to pose the argument that it is rare for one to ever come across a truly passive protagonist in a novel. The protagonist (perhaps) of Three Light-Years, Claudio Viberti, is just that—a shy internist who lives in. . .