I recently came across this website and it is unlike anything I imagine exists in the US. The Buenos Aires government, along with other European and Latin American cities, has a specific department for the development and preservation of the arts. Part of their work is the creation of The Buenos Aires Audiovisual Archive of Writers, a center in both the physical space of the city and in cyberspace.
The site offers a ton of information about Argentinean writers and the literary scene in Buenos Aires. I suggest browsing the section of probably fifty writers’ top ten books as well as their Quicktime snippets about why they choose each book. The writers appear to be in their own personal libraries or living rooms as they discuss their favorite works.
For Spanish speakers these are interesting little videos but for English speakers, click the British flag in the corner of the home page for an English translation of the entire website. While they don’t dub the video clips into English or add subtitles, the rest of the website has a lot of useful information about writers in Latin America.
It’s a rare and wonderful book that begins and ends with violence and humor. At the start of Etgar Keret’s The Seven Good Years, Keret is in a hospital waiting for the birth of his first child while nurses, in. . .
Last year, Han Kang’s The Vegetarian was an unexpected critical hit. Now, it’s just been published in the U.S. and has already received a great deal of positive critical attention. The Vegetarian was a bold book to attempt as an. . .
It’s been almost a year since the publication of Nowhere to Be Found by Bae Suah, but despite being included on the 2015 PEN Translation award longlist, and some pretty vocal support from key indie presses, the book has. . .
Jorge Eduardo Benavides’ novel La paz de los vencidos (The Peace of the Defeated) takes the form of a diary written by a nameless Peruvian thirty-something intellectual slumming it in Santa Cruz de Tenerife in Spain’s Canary Islands. Recently relocated. . .
Anyone with any interest at all in contemporary Moroccan writing must start with Souffles. A cultural and political journal, Souffles (the French word for “breaths”) was founded in 1966 by Abdellatif Laâbi and Mostafa Nissabouri. Run by a group of. . .
Randall Jarrell once argued a point that I will now paraphrase and, in doing so, over-simplify: As a culture, we need book criticism, not book reviews. I sort of agree, but let’s not get into all of that. Having finished. . .
Like any good potboiler worth its salt, Fuminori Nakamura’s The Gun wastes no time setting up its premise: “Last night, I found a gun. Or you could say I stole it, I’m not really sure. I’ve never seen something so. . .