22 June 11 | Chad W. Post | Comments

Following up on yesterday’s post about the conversation between Sergio Chejfec and Margaret Carson about My Two Worlds, this week’s Read This Next book, today we just posted an interview originally published by the Fric-Frac Club, and translated from the French by Christie Craig. You can read the complete English version here and to give you a taste, below is an interesting excerpt:

Fric-Frac Club: What will you do when people stop reading books?

Sergio Chejfec: Hard to say, especially because I think I live in that time. People are always on the brink of stopping reading, but what withal, they do go on reading. So to say, there are books that get read. Many titles or a few, each so in its own measure or not : but they do get read. And still, I have the impression that there are a great many more books without readers. Titles forgotten, authors forgotten or else unknown, and so on. It’s as if reading sustains itself precisely by ‘non-reading’, as if it needed ‘non-reading’ to cast its own silhouette and to go on choosing books to rescue or discard. This is why I don’t suppose I’d go about things very differently than I do already, if the whole world stopped reading. I think I’d only react by a change of emphasis: when everyone has stopped reading and when that day comes as premised by the question, just as well, the time to begin to read will have come.

FFC: First literary memory (or emotion)?

SC: My first literary emotion is of a private and defeated sort. I was a very and consistently bored child (I think this was a common thing for my generation, at least it’s what I’ve got to think). One day, it occurred to me to send a fictitious postcard to my mother : it would be written by a sister she had never heard of, who would announce therein that she had numerous revelations to disclose : a dark and scandalous family past, a very sad past, and so on, a real melodrama. In order that the story seem truer, I had to send the card from another country: Paraguay. During my childhood, Paraguay had been for me an exotic country (it was by way of Paraguay that my parents had come secretly into Argentina, after the Second World War). The text was written and I was ready to go buy the postcard at the corner bookstore, on which to to copy it out. But once there, I realized that they didn’t sell postcards for Paraguay, and more problematically even, that I could not send a card from Paraguay! These obstacles proved insurmountable, I had to resign myself finally to the plan’s failure.

I don’t know if there’s some lesson to be taken from this story, or whether to consider it a major defeat. I think that today I would not assign so much importance to details, which seemed so essential then to the making of a credible story. But it was the first time I wrote a fiction and I still remember my anxiety on the walk to the bookstore, in search of a postcard for Asunción del Paraguay.

FFC: What are you reading at the moment?

SC: At the moment, I’m reading a good many of Adalbert Stifter’s novels. Just one after another. They’re very strange novels, simple plotting, with perfectly archetypal characters, practically fairytales even. But the landscape within which the stories develop (almost always a natural landscape, whose depiction occupies nearly the entire narrative) is described in such meticulous detail that it becomes completely anti-bucolic, counter to the author’s apparent interest in the bucolic. It’s just this stupendous attempt at converting natural landscape into a kind of artificial copy of the natural.

Read the entire conversation here.

....
The Matiushin Case
The Matiushin Case by Oleg Pavlov
Reviewed by Brandy Harrison

The publisher’s blurb for Oleg Pavlov’s The Matiushin Case promises the prospective reader “a Crime and Punishment for today,” the sort of comparison that is almost always guaranteed to do a disservice to both the legendary dead and the ambitious. . .

Read More >

Fear: A Novel of World War I
Fear: A Novel of World War I by Gabriel Chevallier
Reviewed by Paul Doyle

One hundred years have passed since the start of World War I and it is difficult to believe that there are still novels, considered classics in their own countries, that have never been published in English. Perhaps it was the. . .

Read More >

Little Grey Lies
Little Grey Lies by Hédi Kaddour
Reviewed by P. T. Smith

In the London of Hédi Kaddour’s Little Grey Lies, translated by Teresa Lavender Fagan, peace has settled, but the tensions, fears, and anger of the Great War remain, even if tucked away behind stories and lies. Directly ahead, as those. . .

Read More >

Autobiography of a Corpse
Autobiography of a Corpse by Sigizmund Krzhizhanovsky
Reviewed by Simon Collinson

One of the greatest services—or disservices, depending on your viewpoint—Bertrand Russell ever performed for popular philosophy was humanizing its biggest thinkers in his History. No longer were they Platonic ideals, the clean-shaven exemplars of the kind of homely truisms that. . .

Read More >

A Musical Hell
A Musical Hell by Alejandra Pizarnik
Reviewed by Vincent Francone

The best way to review Alejandra Pizarnik’s slim collection, A Musical Hell, published by New Directions as part of their Poetry Pamphlet series, is to begin by stating that it is poetry with a capital P: serious, dense, and, some. . .

Read More >

Astragal
Astragal by Albertine Sarrazin
Reviewed by Tiffany Nichols

Upon completing Albertine Sarrazin’s Astragal I was left to wonder why it ever fell from print. Aside from the location, Astragal could pass as the great American novel. Its edginess and rawness capture the angst and desires we all had. . .

Read More >

Live Bait
Live Bait by Fabio Genovesi
Reviewed by Megan Berkobien

When my eyes first crossed the back cover of Fabio Genovesi’s novel Live Bait, I was caught by a blurb nestled between accolades, a few words from a reviewer for La Repubblica stating that the novel was, however magically, “[b]eyond. . .

Read More >