This project was announced a while back, but with the start date one week away, it’s worth mentioning once again. Sponsored by the Institute for the Future of the Book (with funding from the Arts Council England), The Golden Notebook Project is an online experiment in collaborative close reading:
The seven women listed below will read Doris Lessing’s The Golden Notebook and carry on a conversation in the margins. The seven readers will also record their reactions to the process in a group blog. There is also a public forum in which everyone who is reading along and following the conversation can post their comments on the book and the process itself.
According to Bob Stein:
The idea for the project arose out of my experience re-reading the novel in the summer of 2007 just before Lessing won the Nobel Prize for literature. The Golden Notebook was one of the two or three most influential books of my youth and I decided I wanted to “try it on” again after so many years. It turned out to be one of the most interesting reading experiences of my life. With an interval of thirty-seven years the lens of perception was so different; things that stood out the first-time around were now of lesser importance, and entire themes I missed the first time came front and center. When I told my younger colleagues what I was reading, I was surprised that not one of them had read it, not even the ones with degrees in English literature. It occurred to me that it would be very interesting to eavesdrop on a conversation between two readers, one under thirty, one over fifty or sixty, in which they react to the book and to each other’s reactions. And then of course I realized that we now actually have the technology to do just that.
This promises to be an interesting experiment in online collaboration. In the past Words Without Borders has sponsored many online book discussion groups (I’ve moderated a couple, as has Michael Orthofer and many others), but this is somewhat different. Having seven people signed up from the start makes a huge difference (one of the problems we ran into was getting readers to chime in with their own opinions), as will the fact that the site/blog is exclusively dedicated to The Golden Notebook. It’ll be interesting to see how this works out . . .
And worth noting: as mentioned on the site, this isn’t an experiment in reading online—if you plan on participating, you’ll want to buy a print copy of the book beforehand.
The last five days of the eleventh-century Icelandic politician, writer of sagas, and famous murder victim Snorri Sturleleson (the Norwegian spelling, Snorre, is preserved in the book) make up Thorvald Steen’s most recently translated historical fiction, The Little Horse. Murdered. . .
We all know Paris, or at least we think we know it. The Eiffel Tower. The Latin Quarter. The Champs-Élysées. The touristy stuff. In Dominique Fabre’s novel, Guys Like Me, we’re shown a different side of Paris: a gray, decaying. . .
One hundred pages into Birth of a Bridge, the prize-winning novel from French writer Maylis de Kerangal, the narrator describes how starting in November, birds come to nest in the wetlands of the fictional city of Coca, California, for three. . .
At 30, the Mexican writer Valeria Luiselli is already gathering her rosebuds. Faces in the Crowd, her poised debut novel, was published by Coffee House Press, along with her Brodsky-infused essay collection, Sidewalks. The essays stand as a theoretical map. . .
Fantomas Versus the Multinational Vampires: An Attainable Utopia (narrated by Julio Cortázar) is, not disappointingly, as wild a book as its title suggests. It is a half-novella half-graphic novel story about . . . what, exactly? A European tribunal, Latin. . .
Marie NDiaye has created a tiny, psychological masterpiece with her Self-Portrait in Green. In it she explores how our private fears and insecurities can distort what we believe to be real and can cause us to sabotage our intimate relationships.. . .
Reading a genre book—whether fantasy, science fiction, crime, thriller, etc.—which begins to seem excessively, stereotypically bad, I have to make sure to ask myself: is this parodying the flaws of the genre? Usually, this questioning takes its time coming. In. . .