15 January 14 | Chad W. Post | Comments

It’s always sad to find out that one of your authors has passed away, especially someone as nice as Juan Gelman.

As Kaija pointed out upon hearing about his death, the one really great thing is that he was able to finally—after post office issues, bad addresses, and a host of other nineteenth century problems—able to get copies of his collection Dark Times Filled with Light before he passed on.

Below you’ll find more information about his life, but if you want to check out his poetry (in Hardie St. Martin’s wonderful translation), you can get 50% off the list price on our site by entering the code “darktimes” when you check out.

Here’s a bit from the BBC obituary:

Argentine poet Juan Gelman has died aged 83 in Mexico City. He is considered to be one of the greatest authors in Spanish and was awarded the prestigious Cervantes Prize in 2007.

Mr Gelman, a left-wing activist and a guerrilla in Argentina in the 1960s and 1970s, lived in Mexico for 20 years.

He wrote more than 20 books and regular columns for newspapers.

His son and his pregnant daughter-in-law died after being abducted by the military government in the 1970s. [. . .]

But in 2000, he was also able to trace his granddaughter, born before Maria Claudia’s presumed murder. The child had been handed over to a pro-government family in Uruguay.

The reunion was one of the most high profile involving disappeared people in Argentina’s history – fewer than 600 victims of the 1976-83 “dirty war” have been found.

1 November 12 | Chad W. Post | Comments

To celebrate the upcoming release (Nov. 20) of Juan Gelman’s Dark Times Filled with Light, we’re giving away 10 copies via the GoodReads giveaway program. All you have to do to enter (if you’re a member of GoodReads) is click on the box below. The giveaway went live this morning, and will close on November 15th, so if you want a chance to win, do it soon!

To give you a sense of Gelman’s importance and poetry, here’s a bit from Paul Pines’s introduction:

Juan Gelman was born in Buenos Aires in 1930 to a father who had participated in the 1905 Russian revolution before immigrating to Argentina. Juan was a political activist until the 1976 Argentine coup d’état brought a reign of terror to Buenos Aires. Gelman’s son, Marcelo, and daughter-in-law, Claudia, pregnant with the poet’s grandchild, were “disappeared.” The poet spent the next thirty years as an exile in Mexico and Europe. In 2000, after decades of searching, he located his granddaughter, born before her mother’s murder and given to a pro-government family in Uruguay.

The Argentina that nurtured the tango, and then “disappeared” its people, became the crucible for a poet. Steeped in the authority of his wound, Gelman’s poems transform the unspeakable into an affirmation that locates light even in the darkest of times:

dark times / filled with light / the sun
spreads sunlight over the city split
by sudden sirens / the police hunt goes on / night falls and we’ll
make love under this roof

Enter below, and if you’d rather just buy the book, you can order it directly from us for $11.95.


Goodreads Book Giveaway

Dark Times Filled with Light by Juan Gelman

Dark Times Filled with Light

by Juan Gelman

Giveaway ends November 15, 2012.

See the giveaway details at Goodreads.

Enter to win


23 April 08 | E.J. Van Lanen | Comments

Argentine poet Juan Gelman has received the Cervantes Prize, the Spanish-speaking world’s highest literary honour.

Gelman, who receives 90,000 euros with the award, is considered Argentina’s poet laureate. His prolific work addresses among other issues the pain of loss under military juntas that ruled his country in the 1970s and 80s.

3 December 07 | E.J. Van Lanen | Comments

Argentine poet Juan Gelman, who wrote about the pain of loss under his country’s military juntas, has won the Cervantes Prize, the Spanish-speaking world’s top literary award.

....
A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >

Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages
Radio: Wireless Poem in Thirteen Messages by Kyn Taniya
Reviewed by Vincent Francone

Prose translators will likely disagree, but I believe translating poetry requires a significant level of talent, a commitment to the text, and near mania, all of which suggests that the undertaking is the greatest possible challenge. The task is to. . .

Read More >