25 March 11 | Chad W. Post | Comments

The latest addition to our Reviews Section is a piece by Will Eells on Kotaro Isaka’s Remote Control, translated from the Japanese and published by Kodansha International.

(Quick side-note: the closing of Kodansha International sucks. That’s all I have to say about that. I’m out of witty attacks for today.)

Will Eells is: a University of Rochester student getting a certificate in Literary Translation Studies, a promising young Japanese translator, one of our contributing reviewers (thanks NYSCA for the funding to make this possible), and a very enthusiastic reader of international fiction.

Kotaro Isaka has written a number of novels, but I believe this is the only one to be published in English translation. In Japan though, his novels have received quite a bit of praise and attention, starting with the wonderfully named Foreign Duck, Native Duck Coin-locker, which won the Eiji Yoshikawa Newcomer’s Prize for Literature. He has also been nominated on four occasions for the Naoki Prize, which is given to “the best work of popular literature in any format by a new, rising, or (reasonably young) established author.” According to Wikipedia, “the winner receives a watch and one million yen.” The four nominated titles are: Gravity Clown, Children and Grasshopper, Accuracy of Death, and Desert. He won the Honya Taisho in 2008 for Golden Slumber (aka Remote Control).

Here’s the opening of Will’s review:

I’m just going to fess up right now: I’m a bit of a culture snob. I can’t help it. I don’t know what happened in my upbringing that led me to be this way – that I can’t check out a summer blockbuster without reading the reviews first, that I prefer listening to the local college or independent radio station to KISS (at least when I don’t have my iPod and car adaptor on me) – but at this point all I can do is play with the hand I was dealt. With books, this means that my elitism extends to the point that I can’t even look at any sort of mystery, crime novel, or thriller without a hefty dose of cynicism and distance. I don’t even really know why that is; maybe we should call it the “James Patterson exhaustion” effect. But I’m pretty sure that in the history of my book-reading life, I can only recall maybe three books that I’ve read that fall under this category: Agatha Christie’s And Then There Were None, Natsuo Kirino’s Out, and (I guess if you consider it a psychological thriller) Ryu Murakami’s Piercing. I was pretty lukewarm about all of these.

In my defense, I realize this is an annoying and extremely close-minded way to experience the world, and I couldn’t possibly proclaim that everything I’ve ever enjoyed was of the highest cultural value. But I say all of this to preface my review of Kotaro Isaka’s conspiracy thriller Remote Control, and admit that its target audience was probably not me.

But lo and behold! It was actually pretty good.

Remote Control takes place in a possibly now, possibly near-future Japan, where the city of Sendai has been outfitted with “Security Pods” in all public areas that can capture 24-hour surveillance in all directions, and can record and track nearby cell phone activity. It is here that the newly elected Prime Minister is assassinated during a parade by a bomb flown in by remote control helicopter. All evidence points to former deliveryman and accidental-actress-rescuing media darling Masaharu Aoyagi as the culprit in the assassination. But is he really the criminal everyone thinks he is?

Click here to read the full piece.

25 March 11 | Chad W. Post | Comments

I’m just going to fess up right now: I’m a bit of a culture snob. I can’t help it. I don’t know what happened in my upbringing that led me to be this way – that I can’t check out a summer blockbuster without reading the reviews first, that I prefer listening to the local college or independent radio station to KISS (at least when I don’t have my iPod and car adaptor on me) – but at this point all I can do is play with the hand I was dealt. With books, this means that my elitism extends to the point that I can’t even look at any sort of mystery, crime novel, or thriller without a hefty dose of cynicism and distance. I don’t even really know why that is; maybe we should call it the “James Patterson exhaustion” effect. But I’m pretty sure that in the history of my book-reading life, I can only recall maybe three books that I’ve read that fall under this category: Agatha Christie’s And Then There Were None, Natsuo Kirino’s Out, and (I guess if you consider it a psychological thriller) Ryu Murakami’s Piercing. I was pretty lukewarm about all of these.

In my defense, I realize this is an annoying and extremely close-minded way to experience the world, and I couldn’t possibly proclaim that everything I’ve ever enjoyed was of the highest cultural value. But I say all of this to preface my review of Kotaro Isaka’s conspiracy thriller Remote Control, and admit that its target audience was probably not me.

But lo and behold! It was actually pretty good.

Remote Control takes place in a possibly now, possibly near-future Japan, where the city of Sendai has been outfitted with “Security Pods” in all public areas that can capture 24-hour surveillance in all directions, and can record and track nearby cell phone activity. It is here that the newly elected Prime Minister is assassinated during a parade by a bomb flown in by remote control helicopter. All evidence points to former deliveryman and accidental-actress-rescuing media darling Masaharu Aoyagi as the culprit in the assassination. But is he really the criminal everyone thinks he is?

Of course not. Author Kotaro Isaka makes things interesting by changing up the structure of the novel just a little bit. Like in a movie, he starts the novel off at a distance, letting the reader experience the assassination almost second hand, relying on information passed on by the news. Then, he slowly zooms in until the reader finally gets to follow Aoyagi, as he tries to figure out what in the world is going on.

Obviously, for any thriller to be enjoyable it must be exciting and keep the tension going at all times. And overall, Remote Control does exactly that, even when the narration switches from the fleeing Aoyagi to Aoyagi’s ex-girlfriend and bystander Haruko. The chain of events even makes sense, more or less, with things going right in ways that aren’t too far-fetched and things going predictably or plausibly wrong, just when you think it might actually work. There are implausabilities, of course, and even a little silliness (assassination by remote control helicopter? Really?); that just goes with the conspiracy thriller territory. The biggest plot misstep is more of a problem with character development – where we the reader are supposed to be sympathetic to a crucial helper of Aoyagi’s, who absolutely deserves no such sympathy no matter what the circumstance (to say anything more would be a huge spoiler, even if I hated the way the character was handled).

Looking at the individual elements of Remote Control show a handling of pretty standard tropes: assassination, an ordinary guy caught up something beyond his understanding, the possibility of shadowy government interference, so on and so forth. What makes Remote Control stand out among other thrillers, at least to me and my admittedly little experience, is its unsubtle and incredibly critical portrayal of the media, journalism, and the 24-hour news cycle – allowing the public to point fingers without the facts, manipulating and shaping public opinion before “truth” can even have a chance to emerge:

“If you confess, we’ll try to see that things go a little easier for you. This is a terrible thing you’ve done, but even so there might be extenuating circumstances, something in your background we can emphasize to get a little sympathy out of the media.”

“There’s nothing in my background and nothing in the foreground – I had nothing to do with this!” Aoyagi’s frustration was mounting.

“I mean, we could create the impression that something in your childhood led you to do it.”

“Create the impression . . .” The conversation was getting so weird that Aoyagi was unsure what he was trying to say.

“We can still stir up a little sympathy for you – it’s a matter of creating the right image.”

“You mean you’ll manipulate the facts,” said Aoyagi.

“The image,” Sasaki corrected. “That’s the nature of these things. Images may not be based on much of anything, but they stick to you like nothing else.”

And of course the security pods lead to direct (and in-text) associations with America and the invasion of civil liberties through the Patriot Act.

The description on the cover likens Kotaro Isaka to Haruki Murakami, which is accurate only in the vaguest and most over-simplifying of ways: the everyday hero caught up in an unexpected adventure, the language being easy to read, and an on-going reference to the Beatles’ song “Golden Slumbers” (which is actually the original title of the novel, changed in English, I assume, for headache-inducing copyright reasons). This is no fault, I believe, to translator Stephen Snyder, who keeps the language from stumbling so as to facilitate this page-turner to keep the pages turning – the greatest achievement for making this enjoyable novel accessible to potential readers looking for their next beach-side read.

Kotaro Isaka, although touted as a mystery writer on the back, has a number of books that looked interesting (and are non-genre) when I was scanning bookshelves in Tokyo, so I truly hope this work is successful enough to see more of his work translated into English. Is this thriller a literary game changer? Probably not, but I can’t deny that I was genuinely excited to see what was going to happen next. I can’t say I’m hooked to the adrenaline thrillers and mystery novels can bring, nor can I tell how this compares to other works in the genre. But for this anti-thriller snob, it was a heck of a ride.

....
El arte de la resurrección (The Art of Resurrection)
El arte de la resurrección (The Art of Resurrection) by Hernán Rivera Letelier
Reviewed by Jeremy Osner

“The small stone plaza was floating in the midday heat. The Christ of Elqui, kneeling on the ground, his gaze thrown back on high, the part in his hair dark under the Atacaman sun—he felt himself falling into an ecstasy.. . .

Read More >

There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself: Love Stories
There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself: Love Stories by Ludmilla Petrushevskaya
Reviewed by Brendan Riley

This slender, uncanny volume—the second, best-selling collection of stories by Russian author Ludmilla Petrushevskaya to appear in the U.S.—has already received considerable, well-deserved praise from many critics and high profile publications. Its seventeen short tales, averaging ten pages each, are. . .

Read More >

Basti
Basti by Intizar Husain
Reviewed by Rachael Daum

The Urdu word basti refers to any space, intimate to worldly, and is often translated as “common place” or “a gathering place.” This book by Intizar Husain, who is widely regarded as one of the most important living Pakistani writers,. . .

Read More >

The Whispering Muse
The Whispering Muse by Sjón
Reviewed by Vincent Francone

The Whispering Muse, one of three books by Icelandic writer Sjón just published in North America, is nothing if not inventive. Stories within stories, shifting narration, leaps in time, and characters who transform from men to birds and back again—you’ve. . .

Read More >

Mundo Cruel by Luis Negrón
Mundo Cruel by Luis Negrón by Luis Negrón
Reviewed by Camila Santos

Luis Negrón’s debut collection Mundo Cruel is a journey through Puerto Rico’s gay world. Published in 2010, the book is already in its fifth Spanish edition. Here in the U.S., the collection has been published by Seven Stories Press and. . .

Read More >

Selected Translations by W. S. Merwin
Selected Translations by W. S. Merwin by Various
Reviewed by Grant Barber

“South”

To have watched from one of your patios
the ancient stars
from the bank of shadow to have watched
the scattered lights
my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations
to have heard the ring of. . .

Read More >

LoveStar
LoveStar by Andri Snær Magnason
Reviewed by Larissa Kyzer

When Icelandic author Andri Snær Magnason first published LoveStar, his darkly comic parable of corporate power and media influence run amok, the world was in a very different place. (This was back before both Facebook and Twitter, if you can. . .

Read More >