Earlier this week, the nine nominees for the Neustadt International Prize were announced. Before listing all nine of them, here’s a bit about the prize itself:
The Neustadt Prize is the most prestigious international literary award given in the United States, often cited as “the American Nobel,” and is chosen solely on the basis of literary merit. [. . .] In the next stage of the award process, jury members will convene at Oklahoma University in October for deliberations. The jury will then vote on the shortlist of nominees to select the winner of the prize, who will be announced on Nov. 1 during the Neustadt Festival of International Literature and Culture. The laureate will receive $50,000, a replica of an eagle feather cast in silver, and a certificate of recognition at a ceremony at OU in fall 2014.
Silver Eagle Feather!
One of the cool things about this nomination announcement is that they included a “representative work” from each of the finalists, so if you want to read something by any/all of these authors you’ll know where to start. You can read more about each of the authors here, but for now, here are the authors, their country of origin, and the representative work:
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .
I’m talking about pathological individuals; six twisted people taking part in an unpredictable game.
Carlos Labbé’s Navidad & Matanza is the story of two missing children and the journalist trying to find them. Actually. it’s the story of a group of. . .