22 March 11 | Chad W. Post | Comments

Similar to years past, we’re going to be featuring each of the 25 titles on the BTBA Fiction Longlist over the next month plus, but in contrast to previous editions, this year we’re going to try an experiment and frame all write-ups as “why this book should win.” Some of these entries will be absurd, some more serious, some very funny, a lot written by people who normally don’t contribute to Three Percent. Overall, the point is to have some fun and give you a bunch of reasons as to why you should read at least a few of the BTBA titles.

Click here for all past and future posts.

Eline Vere by Louis Couperus, translated by Ina Rikle

Language: Dutch
Country: Netherlands
Publisher: Archipelago
Pages: 523

Why This Book Should Win: Couperus is the Dutch Zola/Flaubert/Tolstoy, but pretty much no one in America reads him; this is a truly classic novel, one that was first published in 1889; probably the only “Novel of the Hague” published last year.

The best introduction you can get to Couperus and Eline Vere is the bit from the Leonard Lopate show attached below and featuring Ina Rilke and Paul Binding:

(Kind of funny that right off the bat, Rilke talks about how Eline Vere isn’t really Couperus’s best work.)

Another great entryway to Couperus—one of the Netherlands great authors—is Paul Binding’s very informative and interesting afterword. Here’s a bit:

Louis Couperus was only twenty-six when Eline Vere came out, and had previously published only unsatisfactory and derivative poems (in 1883 and 1884). Though it is a literary artefact of precocious sophistication and accomplishment, the novel is also palpably the creation of a young man whose years were a great advantage to him in its composition. For Couperus is still very much of the milieu he is re-creating, aware though he is of its limitations and faults, and he clearly was intimately familiar, as a member himself of youthful Hague society, of the very pleasures, expectations and hopes he ascribes to his large cast of characters, almost all of them his contemporaries. Their gossip and banter, their flirtations, their little tiffs and misunderstandings and reconciliations, their plans for and doubts about the nature of their future adult lives convince us (and never more so than in Ina Rilke’s spirited and linguistically sensitive English) because they are done essentially from the inside. A young man like Etienne van Erlevoort, lazy and industrious, facetious and affectionate by turns, springs to life off the pages—on which he performs no absolutely essential dramatic act—as though a relation of the author’s own, slyly observed over many years, were being presented to us. [. . .]

And a bit about the book itself:

Almost halfway through Eline Vere we find its eponymous heroine in a state of conscious happiness. Eline, whose life has hitherto centered round the entertainments of high society in The Hague, is staying at De Horze in Gelderland, the country property of the family into which she has agreed to marry. The more she sees of her betrothed, Otto van Erlevoort, the more she appreciates his kindly, virtuous character. Herself highly strung and only too frequently dissatisfied, she has found deep contentment in surrendering to the slow rhythms of the rural summer. These have enabled her to get on with members of the large Van Erlevoort family so well that they are now obviously fond of her—even Otto’s sister Frederique, who has never much cared for her. Eline is quite aware that she has significantly changed:

“During moments of solitary reflection on her new selfhood, tears welled up in her eyes in gratitude for all the goodness that she had received, and her only wish was that time would not fly, but stand still instead, so that the present would last for ever. Beyond that she desired nothing, and a sense of infinite rest and blissful, blue tranquility emanated from her being.”

Yet the God to whom she prays for this stasis does not answer her prayer, for time by its very nature cannot stand still. And moving and even sympathetic though we may find Eline’s thoughts here, we can also detect in them signs of the pernicious weakness that will destroy her. Her hopes are unrealistic, and fear plays too great a part in them; indeed, they amount to a desperate desire to have subtracted from existence anything demanding or painful. They are also self-centered; in this respect Eline’s “new selfhood” differs little, if at all, from her former one. Does her fiance have his rightful part in these wishes of hers for the future to be cancelled?

Another great rediscovery from Archipelago . . .

OK, two books left to cover, and then on Thursday we’ll be announcing the finalists for both fiction and poetry.

23 June 09 | Chad W. Post | Comments

The third part of Jan Kjaerstad’s “Wergeland Trilogy” (The Seducer, The Conqueror and The Discoverer) was recently released in the UK (our edition comes out in September), and Paul Binding wrote a really nice overview of the book for The Independent:

The Discoverer completes the trilogy to which Norwegian writer Jan Kjaerstad’s The Seducer and The Conqueror belong: an enormously ambitious undertaking about an enormously ambitious man – and, beyond him, about ambition itself and humanity’s ambiguous need for it. The matter of all three novels – which contain overlaps, revisitings, and some mind-bending contradictions, with each account plausible – is laid out baldly in the first novel’s first chapter, “The Big Bang”. Jonas Wergeland, who “has risen to heights of fame which very few, if any, Norwegians have ever come close to attaining”, returns from the World’s Fair in Seville (1992), to his house in Grorud, the Oslo borough in which he grew up. And there, on his living-room floor, he finds his wife, Margrete Boeck, venereologist and mother of his daughter, shot dead.

Wergeland is charged with the murder, found guilty, partly through testimony from his own clergyman brother, Daniel, and receives a custodial sentence. None of the novels proceeds linearly, nor is there one consistent narrator. The Conqueror, after the first book’s tributes to his boundless imagination and sexual inventiveness, presents a far more troubled and troubling Jonas. It makes us pretty sure he must have dispatched the woman he so loved. But in The Discoverer we come – via Jonas himself and his devoted daughter, Kristin – to a different conclusion that exonerates this pre-eminent Norwegian, whose main failing may have been precisely that pre-eminence.

But have we reached the truth of the affair? Is this third book the final version? By no means, the author told me recently. Like Durrell’s Alexandria Quartet, his trilogy asserts relativity. In one sense only is The Discoverer final: Kjaerstad will write no sequel. [. . .]

The voyage that The Discoverer will impel, thanks to Barbara J Haveland’s lively, fluid and at times sparkling translation, is a return one, to the beginning of the whole trilogy – a work so ample in its riches that further discoveries are inevitable.

....
The Dispossessed
The Dispossessed by Szilárd Borbély
Reviewed by Jason Newport

To be, or not to be?

Hamlet’s enduring question is one that Szilárd Borbély, acclaimed Hungarian poet, verse-playwright, librettist, essayist, literary critic, short-story writer, and, finally, novelist, answered sadly in the negative, through his suicide in 2014, at the. . .

Read More >

A Greater Music
A Greater Music by Bae Suah
Reviewed by Pierce Alquist

A Greater Music is the first in a line of steady and much-anticipated releases by Bae Suah from key indie presses (this one published by Open Letter). Building off of the interest of 2016 Best Translated Book Award longlist nominee. . .

Read More >

Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata"
Two Lost Souls: on "Revulsion" and "Cabo De Gata" by Horacio Castellanos Moya; Eugen Ruge
Reviewed by Tim Lebeau

The dislocation of individuals from the countries of their birth has long been a common theme in contemporary literature. These two short novels recently translated into English appear firmly rooted in this tradition of ex-pat literature, but their authors eschew. . .

Read More >

Melancholy
Melancholy by László Földényi
Reviewed by Jason Newport

In Melancholy, Hungarian author, critic, and art theorist László Földényi presents a panorama of more than two thousand years of Western historical and cultural perspectives on the human condition known as melancholia. In nine chapters, Földényi contrasts the hero worship. . .

Read More >

The Hatred of Music
The Hatred of Music by Pascal Quignard
Reviewed by Jeanne Bonner

Pascal Quignard’s __The Hatred of Music_ is the densest, most arcane, most complex book I’ve read in ages. It’s also a book that covers a topic so basic, so universal—almost primordial—that just about any reader will be perversely thrilled by. . .

Read More >

Fragile Travelers
Fragile Travelers by Jovanka Živanović
Reviewed by Damian Kelleher

In Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Flaubert attempted to highlight the ordinary, tired, and often crass nature of common expressions by italicising them within the text. When Charles, Emma Bovary’s mediocre husband, expresses himself in a manner akin to that of. . .

Read More >

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
Reviewed by Russell Guilbault

Eliot Weinberger takes big strides across literary history in his genuinely breathtaking short work, 19 Ways of Looking at Wang Wei, tracking translations of a short ancient Chinese poem from the publication of Ezra Pound’s Cathay in 1915 to Gary. . .

Read More >