This was actually announced a couple days ago, but I just received an email from French publisher P.O.L. celebrating the awarding of the Prix Renaudot to Emmanuel Carrère for his new novel Limonov.
Limonov is not a fictional character. He exists. I know him. He was a lout in Ukraine; an idol of the Soviet underground under Brezhnev; a tramp, then a manservant to a millionaire in Manhattan; a trendy writer in Paris; a soldier lost in the wars of the Balkans; and now, in the immense chaos of Russian post-communism, an old charismatic chef of a party of young desperados. He sees himself as a hero, it’s possible to consider him as a bastard: I’ll reserve my judgment.
His life is adventurous and ambiguous: a true novel. And I believe his life tells us something. Not only about himself, Limonov, not only about Russia, but about the history of us all after the Second World War.
This is how Emmanuel Carrère describes his last novel. What he doesn’t say is to what extent he has succeeded in creating a breathtaking contemporary epic novel from this extraordinary life, to be read without stopping in great exaltation. Most certainly because his knowledge of the subject is complete, his inquiry was thorough, having read all of Limonov’s books, of course, and what has been written about him, meeting him himself, and all the witnesses it was possible to contact, but especially because his talent as a narrator is immense, and that he masterly rendered not only the character’s complexity, but also that of his country and his time.
This sounds fantastic, and like a great follow up to Lives Other than My Own, which came out earlier this year, and which we featured on Read This Next. FSG already bought the rights to this new book, although there’s no info available about when it will be available in English translation.
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .