Our 2 for $22 deal (pick 2 Open Letter books for $22 flat, and you’re automatically entered to win a year of free books) is coming to a close, so if you haven’t checked it out—or did and were planning to order later—now is the time . . .
I know it feels like like self-promotion day on Three Percent, but this bit of promotion is important . . . really (at least to those of you who’ve written in asking about it).
The other week we launched an awesomely great deal with a catchy name: 2 for $22. The deal is this:
Choose any 2 books for $22 flat (not even shipping, if you’re in the U.S.). In addition, and you’ll be automatically entered to win a free subscription to a full year of Open Letter titles (or, if you’re already a subscriber, you could get your current subscription extended for an additional free year). So, that’s a potential of 12 beautiful books for $22. Not bad.
Over the past week or so, we’ve heard from a bunch of you that the ordering page was causing them problems, so we pulled it down until we could get it all worked out . . . This brings me to today: It’s all worked out!
You can go here to check it out and maybe pick some books and enter the free subscription drawing.
By the way, this offer is only open until Nov. 15 . . .
Don’t forget that we’re still in the midst of our 2 for $22 deal.
Choose any 2 books for $22 flat, and you’re automatically entered to win a free subscription for a full year of Open Letter titles (or, if you’re already a subscriber, you could get your current subscription extended for an additional free year). That’s a potential of 12 books for $22, which has an original retail value of $$$.
In celebration of our thirteen-month anniversary, we’re offering a special on all twelve of the titles we’ve published so far: from now until November can buy any 2 Open Letter books for $22. And when you do (and hopefully you will—this is a killer bargain!), you’ll automatically be entered into a drawing to win a free one-year subscription.
(So, if you’re one of those lucky people, you could end up with 12 books for $22 . . . )
And if I might make a suggestion: I would highly recommend getting a copy of Jan Kjaerstad’s The Discoverer. The book just came out and is going to be reviewed in the October 25th issue of the New York Times Book Review. (Our first Times review!) And as a sneak preview, next week we’ll be serializing a chunk of the novel on the website . . .
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .