The exiled Bangladeshi writer Taslima Nasrin, who is accused of insulting Islam, will be allowed to stay in India it emerged today – but only if she remains in a government flat in a secret location in Delhi, unable to receive visitors or step outside her door.
The continuing saga of Bangladeshi author Taslima Nasrin has taken another turn for the worse (here’s a recap of the situation) and in addition to facing criminal charges for her “anti-Islamic” views, there’s now a warrant out for her death:
Muslim clerics in eastern India issued a “death warrant” on Friday against controversial Bangladeshi author Taslima Nasrin, threatening her life if she did not leave the country where she lives in exile.
Although one prominent cleric said Nasrin had a month to leave, another said she had 15 days. Anyone who killed her would get a cash reward of 100,000 rupees ($2,400), they said.
Last week, E.J. posted about poet and novelist Taslima Nasrin, who was attacked at her book launch.
Well, according to today’s Arts, Briefly in the New York Times things have gotten even crazier:
The Bangladeshi author Taslima Nasreen will face criminal charges for what the authorities called her anti-Islamic views, which prompted an attack against her by Muslims last week in central India, Agence France-Presse reported. A police official in the city of Hyderabad said Ms. Nasreen faced a charge of “hurting Muslim feelings.” [. . . ] Under Indian law, promoting “disharmony or feelings of enmity, hatred or ill will” between religious groups is punishable by up to three years in jail.
The poet and novelist Taslima Nasrin has been attacked at the launch of her book Shodh (Getting Even) in the south Indian state of Tamil Nadu.
Reports suggest that a crowd of between 20 and 100 protesters, led by three local politicians (MLAs) belonging to the Majlis-e-Ittehadul Muslimeen (MIM) party, burst into the Hyderabad press club shouting slogans describing Nasrin as “anti-Muslim” and “anti-Islam”. They ransacked the venue, throwing chairs and overturning tables, as well as reportedly slapping the writer in the ensuing melee.
Though far from the most convincing reason to read literature in translation, one common side effect is learning of another culture, of its history. Within that, and a stronger motivation to read, is the discovery of stories not possible within. . .
Despite cries that literature is dead, dying, and self-replicating in the worst way, once in a while a book comes along to remind readers that there’s still a lot of surprise to be found on the printed page. To be. . .
“I was small. And my village was small, I came to know that in time. But when I was small it was big for me, so big that when I had to cross it from one end to the other,. . .
A few weeks after moving into a farm house in the Welsh countryside, Emilie, an expatriate from the Netherlands, starts to think about her uncle. This uncle tried to drown himself in a pond in front of the hotel where. . .
Think back to the last adventure- or action-type book you read. Wasn’t it cool? Didn’t it make you want to do things, like learn to shoot a crossbow, hack complicated information systems, travel to strange worlds, take on knife-wielding thugs,. . .
In Aira’s Shantytown, while we’re inside the characters’ heads for a good portion of the story, the voice we read on the page is really that of Aira himself, as he works out the plot of the book he’s writing.. . .
Noir is not an easy genre to define—or if it once was, that was a long time ago, in a galaxy far, far away; as a quick guess, maybe Silver Lake, Los Angeles, 1935. When two books as different as. . .