Yuri Druzhnikov is most well known for his novel Angels on the Head of a Pin (2003), which was included on the University of Warsaw’s list of the top ten Russian novels of the twentieth century. Though six of his books have been translated in English, he has not received as much critical attention as other contemporary writers such as Victor Pelevin and Vladimir Sorokin. Pushkin’s Second Wife and Other Micronovels (2007) is Druzhnikov’s collection of ten “micronovels,” a term which Druzhnikov explains in the postcript, stating that “in the twenty-first century this new genre has acquired legitimacy, filling a niche for a genre in which large-novel ideas accumulate energy in the space of a mere thirty pages.”
In this collection, Druzhnikov explores the psyche of Russians before and after the collapse of communism, using Russia’s political situation as a background for the broader exploration of the influence of daily challenges and struggles on the human mind.
The first micronovel of the collection, “Pushkin’s Second Wife,” explores the life of Diana, a museum tour guide:
Diana was in love with Pushkin, selflessly . . . She was absolutely certain that Pushkin belonged to her personally and she to him as well, of course. Her love for him and devotion to him brought energy to her life and gave her happiness of always being with him—day and night. But here in the real world she stepped into her communal flat, unlocked the door to her room and was all alone.
Diana, who feels disconnected from everyone around her, begs an artist to cut her life-sized Pushkin out of a piece of plywood. When Pushkin comes home with Diana, she treats him like a lover, imagining entire conversations and interactions with him. She finds comfort in this wooden figure who feels more real to her than anyone else in her life. Her solace, though, is constantly disrupted by people mocking and ridiculing her, which reminds her of the emptiness and inadequacy of her daily life.
This “micronovel” was impressive in its exploration of the human need to fantasize and imagine a different life, especially when the world around them is chaotic and unforgiving, yet the repetitive nature of the story was slightly disappointing. Druzhnikov’s lengthy descriptions of Diana’s devotion to Pushkin are rather excessive and unnecessary at times, which is ironic considering this is a “micro” novel. (A 100-page “micronovel,” but nevertheless.)
His shorter “micronovels” are much more poignant and compelling, especially when Druzhnikov weaves stream-of-consciousness passages into his writing. The shorter stories are very diverse in their subject matter. In “The Man Who Read Me First,” a middle-aged man meets the wife of his former boss, a censor at a Russian newspaper, and is forced to revisit his complicated relationship with a man whose job was to restrict his ideas. In “The Death of Tsar Fyodor,” an elderly actor who is extremely attached to his job in the theater has an identity crisis when the theater director begins to faze him out of the company. In “Money Goes Around,” a cab driver brings his daughter Masha to work. As they drive people around, a cynical discussion about money ensues, and Masha’s curiosity and interest in the power of money in the world is set against her dad’s criticism of the process of monetary circulation. The balance of description and dialogue makes this one of the strongest works in the collection.
Druzhnikov lets the conversations among the characters speak for themselves, forcing readers to think about their meaning without tying them up into general, tidy conclusions. However, on a larger scale, these works are, at least in part, used to expose the failures of the Soviet Union, and Druzhnikov’s writing can feel propaganda-esque at times. Though it may be difficult to move past this weakness of the work, it is also important to recognize its strengths: Druzhnikov’s skillfully explore the ways in which individuals continue to cope in the midst of confussion, oppression, and corruption, and the ways in which interpersonal relationships change and develop in the midst of national chaos. Aside from the utilitarian feel that sometimes surrounds these “micronovels,” this is a thoughtful and interesting work that is worth a read.
There’s little to say about a series of prose poems that willfully refuse to identify pronoun antecedents. Or perhaps there are a million things. The poems in _Morse, My Deaf Friend_— the chapbook by Miloš Djurdjević published by Ugly Duckling. . .
The Crimson Thread of Abandon is the first collection of short fiction available in English by the prolific Japanese writer and all-around avant-garde trickster Terayama Shūji, who died in 1983 at the age of 47. This collection would be important. . .
Last year, NYRB Classics introduced English-language readers to Catalan writer Josep Pla with Peter Bush’s translation of The Gray Notebook. In that book, Pla wrote about life in Spain during an influenza outbreak soon after World War I, when. . .
“Your bile is stagnant, you see sorrow in everything, you are drenched in melancholy,” my friend the doctor said.
bq. “Isn’t melancholy something from previous centuries? Isn’t some vaccine against it yet, hasn’t medicine taken care of it yet?” I. . .
What to make of Vano and Niko, the English translation of Erlom Akhvlediani’s work of the same name, as well as the two other short books that comprise a sort of trilogy? Quick searches will inform the curious reader that. . .
The opening of Jón Gnarr’s novel/memoir The Indian is a playful bit of extravagant ego, telling the traditional story of creation, where the “Let there be light!” moment is also the moment of his birth on January 2nd, 1967. Then. . .
Mahasweta Devi is not only one of the most prolific Bengali authors, but she’s also an important activist. In fact, for Devi, the two seem to go together. As you can probably tell from the titles, she writes about women. . .