The shortlist for this year’s Man Booker Prize was announced earlier today. Looks like a decent enough list, although I’m pretty surprised that the David Mitchell book didn’t make it . . . Anyway, here’s the full list, and I’m sure over the next few days there will be tons of articles and posts analyzing this list. (Seeing that I haven’t read a single one of these books—although I am looking forward to C and the Emma Donoghue book sounds kinda creepy—I don’t really have anything to say . . . )
Peter Carey, Parrot and Olivier in America
Emma Donoghue, Room
Damon Galgut, In a Strange Room
Howard Jacobson, The Finkler Question
Andrea Levy, The Long Song
Tom McCarthy, C
Over at Ready Steady Book Mark Thwaite has posted the “Books of the Year 2008 symposium” featuring recommendations from a host of authors, translators, and reviewers, including Scott Esposito (who recommends Adolfo Bioy Casares and others), Charlotte Mandell (who is all about Flann O’Brien), her husband Robert Kelly (who recommends Littell’s The Kindly One, Marias’s Dark Back of Time, and Nadas’s The Book of Memories), and Tom McCarthy (whose only recommendation is Toussaint’s Camera) among others.
Definitely worth checking out, especially if you’re looking for good recommendations to kick off 2009.
In addition to the neverending recap of BEA, today seems to be a day of award news . . .
Specifically, Tom McCarthy won the fourth annual Believer Book Award for his novel Remainder. (One of my favorite books of the past few years.)
“What’s the most intense, clear memory you have?” asks the narrator of Tom McCarthy’s Remainder. “The one you can see even if you close your eyes—really see, clear as in a vision?” Dispensing with Proustian reminiscence, McCarthy brazenly assumes the role of conceptual artist and literally reconstructs moments of time. In the same way that Robbe-Grillet’s Jealousy tells its story through architecture in book form, Remainder is an art installation disguised as a brilliant novel.
It’s not a translation, but Tom McCarthy is a young British writer I really like. His debut novel Remainder—originally published by Metronome Press before being picked up by Vintage here in the States—is quite impressive, mysterious, and captivating.
Scott Esposito at Conversational Reading has more about the new book, Men in Space, which sounds very different from Remainder, although potentially interesting.
Men in Space follows a gaggle of characters set adrift within a fragmenting world: a stranded cosmonaut who has no country to come back to, a misguided football referee who has lost all perspective, an unsettled police agent, self-indulgent drifters seeking authenticity, political refugees and Western hangers-on who just don’t seem to grasp what is happening on the streets around them.
The new issue of the NYRB is out, with some of the pieces available online. This is the special “Fiction Issue” and has a number of interesting articles, including:
The Great Bolano by Francisco Goldman which covers The Savage Detectives, Last Evenings on Earth, Distant Star, and 2666;
How To Read Elfriede Jelinek by Tim Parks about all five of her novels to be translated into English;
and, Lest We Forget by Joyce Carol Oates, which is about “amnesiac fiction,” including Remainder by Tom McCarthy and Austerlitz by W.G. Sebald.
Daniel Green at The Reading Experience posted an excerpt from an interview with Tom McCarthy (whose book Remainder is definitely worth reading) about how literary folks really aren’t all that literary. Here’s his description of a dinner party he went to:
A few years ago I was invited to a dinner for young British novelists at the ICA. The other guests were for the most part successful published writers – unlike myself back then. The talk was of lucrative three-book deals with major publishers, review coverage, agents – anything, in fact, but literature.
When I steered the conversation with a couple of my neighbours that way, I discovered why: they were both indifferent to, and largely ignorant of, literary history. Sure, they’d read a book or two by E. M. Forster or Jane Austen back at college – but Faulkner, Joyce, Kafka, Sterne, Cervantes? Forget it. . . .
I don’t think this ignorance is confined to writers. Publishers, editors, etc., rarely ever talk about books either. Obviously there are some very well read people in the book business, but on the whole, I think booksellers (the real ones, not the B&N summer help type) are more well versed in modern and contemporary lit than 80-90% of publishing people. But we know more about Entertainment Weekly and how to create buzz, which, in the end, doesn’t really equal out, does it?
Gustavo Faverón Patriau’s The Antiquarian, translated by Joseph Mulligan, is a genre-blending novel, a complete immersion that delves into a lesser-used niche of genre: horror, gothic, the weird. There are visual horrors, psychological ones, and dark corners with threats lurking.. . .
What a wonderful, idiosyncratic book Weinberger has written. I say book, but the closest comparison I could make to other works being published right now are from Sylph Edition’s “Cahiers Series“—short pamphlet-like meditations by notable writers such as Ann Carson,. . .
Early in Sun-mi Hwang’s novel The Hen Who Dreamed She Could Fly, the main character, a hen named Sprout, learns about sacrifice. After refusing to lay any more eggs for the farmer who owns her, she becomes “culled” and released. . .
When Sankya was published in Russia in 2006, it became a sensation. It won the Yasnaya Polyana Award (bestowed by direct descendants of Leo Tolstoy) and was shortlisted for the Russian Booker and the National Bestseller Award. Every member of. . .
Stalin is Dead by Rachel Shihor has been repeatedly described as kafkaesque, which strikes a chord in many individuals, causing them to run to the bookstore in the middle of the night to be consumed by surreal situations that no. . .
Paradises by cult Argentinian author Iosi Havilio is the continuation of his earlier novel, Open Door, and tells the story of our narrator, a young, unnamed Argentinian woman.
The very first sentence in Paradises echoes the opening of Camus’s The Outsider. . .
This pearl from New Directions contains one short story from Russian literary master Fyodor Dostoevsky (translated by Constance Garnett) and one short story from Uruguayan forefather of magical realism Felisberto Hernández (translated by Esther Allen). Both pieces are entitled “The. . .